La visio-conférence : un support innovant de communication authentique et d’échange
I – De l’émergence du projet à son aboutissement
1.1 - Etat des lieux
- Partenariat scolaire déjà existant avec un lycée espagnol (IES Adeje – Ténérife) sous forme d’échange des travaux scolaires et de correspondance électronique.
- Existence d’une section européenne d’espagnol : nécessité d’une ouverture à l’international.
- Besoin d’une utilisation des TICE comme facteur de motivation, dans le cadre de l’accompagnement personnalisé, afin de permettre aux élèves issus d’un milieu défavorisé d’accéder aux nouvelles technologies.
1.2 - Objectifs
- Favoriser la pratique orale de la langue en situation authentique de communication en temps réel à travers la visio-conférence.
- Approfondir l’apprentissage d’une langue grâce aux nouvelles technologies.
- Utiliser les TICE pour améliorer la motivation des élèves en rendant plus attractif l’apprentissage de l’espagnol.
- Ouvrir l’esprit critique des élèves en favorisant la découverte de la culture hispanique et le mode de vie des Espagnols.
1.3 - Résultats
- Les élèves ont amélioré leurs compétences en espagnol et ils ont découvert le plaisir de l’apprentissage de cette langue grâce à la communication avec un locuteur natif de leur âge.
- A travers le contact avec des hispanophones via la visio-conférence, les élèves ont enrichi leur culture générale grâce à l’échange des thèmes culturels préalablement préparés.
- Les élèves sont devenus plus autonomes en expression et en interaction orale en espagnol.
II - Les acteurs et la mise en oeuvre
2.1 - L’équipe
2.2 - Les élèves :
2nde européenne (8 élèves), 1ère européenne (12), Terminale européenne (12 élèves), groupe de remédiation (14 élèves), groupe d’approfondissement (13 élèves).
2.3 - Actions
- Types d’actions :
* Echange de travaux scolaires réalisés grâce aux TICE : glogsters (posters multimédias), power point sur l’Auvergne. Ces travaux ont permis un premier contact avec nos correspondants espagnols.
* Activités permettant l’interactivité et la communication en temps réel grâce à la visio-conférence. - Modalités de mise en oeuvre
- Volume horaire
2.4 - Projet inscrit dans le projet d’établissement
III - Analyse
3.1 - Eléments facilitateurs
3.2 - Obstacles
3.3 - Points forts
3.4 - Indicateurs chiffrés
3.5 - Commentaire
3.6 - Pratiques innovantes
- Expérimentation d’une pédagogie différenciée grâce aux TICE dans le cadre de l’accompagnement personnalisé prévu par la réforme des lycées.
- Utilisation de méthodes pédagogiques inédites : l’élève devient acteur de son propre apprentissage grâce à la communication authentique en temps réel avec un locuteur natif.
- Utilisation d’un outil pédagogique innovant : la visio-conférence.
- Dispositif spécifique d’auto-évaluation selon le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECR)
- Partenariat scolaire avec un lycée espagnol.
IV - Perspectives
Demande de reconduction.
Bilan 2010-2011
Les apports du MP3 ou MP4 et des TICE en cours d’espagnol
I – De l’émergence du projet à son aboutissement
1.1 - Etat des lieux
- Une démotivation de certains élèves de la série STG pour les langues
- L’expression orale en langue étrangère : une nécessité
- Une épreuve orale de baccalauréat à préparer dans les meilleures conditions
1.2 - Objectifs initiaux
- Faire en sorte que les élèves prennent conscience de leurs capacités et qu’ils apprennent à les utiliser
- Améliorer les capacités à comprendre, développer la prise de parole et augmenter le temps de parole des élèves
- Pousser les élèves à regarder des émissions espagnoles (films en VO, documentaires, reportages, journaux télévisés, etc.) ou à écouter des émissions de radio.
1.3 – Résultats constatés
- Un plus gros investissement de la part de chaque élève
- Un travail plus approfondi du fait de la mobilité du MP3
- Une prise de parole plus naturelle et spontanée
- Le souci de produire un travail complet et une bonne prononciation
- La prise de conscience de l’importance de la compréhension orale pour développer l’expression orale en continu ou en interaction
- Chaque élève travaille à son rythme
II – Les acteurs et la mise en œuvre du projet
2.1 – L’équipe
2.2 – Les élèves
Les élèves hispanistes de 1e STG
2.3 – Les actions
- Entraînement à la lecture de textes et de dialogues après écoute(s) avec la bonne intonation et une prononciation correcte
- Visionnage de reportages vidéo, d’extraits de journaux télévisés pour favoriser la compréhension orale
- Ecoute de documents audio (émissions de radio…)
- Mise en place de scènes de la vie quotidienne pour développer l’expression orale
- Activités pour rendre compte de faits, d’événements
- Activités leur permettant de parler d’eux-mêmes (goûts, activités, sentiments, inquiétudes…)
- Activités permettant l’autocorrection
- Réalisations d’interviews entre élèves pour simuler un bulletin d’information, pour rféaliser un sondage…
2.4 – Projet inscrit implicitement dans le projet d’établissement
III – Analyse
3.1 – Eléments facilitateurs
3.2 – Difficultés
3.3 – Points forts
3.4 – Indicateurs chiffrés
3.5 – Commentaires
3.6 – Pratiques innovantes
IV – Perspectives
Nous souhaitons poursuivre cette expérimentation dans la série STG en approfondissant davantage les méthodes d’évaluation et d’autoévaluation et en développant des partenariats avec d’autres acteurs (internes à l’établissement – autres disciplines linguistiques – et extérieurs – autres établissements scolaires étrangers -).
Bilan 2010-2011
Extrait du site de l’académie de Clermont-Ferrand le 23.11.2011 : Lycée Ambroise Brugière
Site du lycée
CARDIE de l’académie de Clermont-Ferrand