> PÉDAGOGIE(S), DISCIPLINES, ACTIONS LOCALES > ACTIONS PEDAGOGIQUES LOCALES (par niveau et discipline) > Actions locales au LYCEE > Lycée (Lettres et Langues) > B* Echange linguistique par visio-conférence avec un lycée espagnol au LGT (...)

Voir à gauche les mots-clés liés à cet article

B* Echange linguistique par visio-conférence avec un lycée espagnol au LGT Quartier Espoir banlieue Ambroise Brugière à Clermont-Ferrand

28 novembre 2011 Version imprimable de cet article Version imprimable

  La visio-conférence : un support innovant de communication authentique et d’échange

I – De l’émergence du projet à son aboutissement

1.1 - Etat des lieux

  • Partenariat scolaire déjà existant avec un lycée espagnol (IES Adeje – Ténérife) sous forme d’échange des travaux scolaires et de correspondance électronique.
  • Existence d’une section européenne d’espagnol : nécessité d’une ouverture à l’international.
  • Besoin d’une utilisation des TICE comme facteur de motivation, dans le cadre de l’accompagnement personnalisé, afin de permettre aux élèves issus d’un milieu défavorisé d’accéder aux nouvelles technologies.

1.2 - Objectifs

  • Favoriser la pratique orale de la langue en situation authentique de communication en temps réel à travers la visio-conférence.
  • Approfondir l’apprentissage d’une langue grâce aux nouvelles technologies.
  • Utiliser les TICE pour améliorer la motivation des élèves en rendant plus attractif l’apprentissage de l’espagnol.
  • Ouvrir l’esprit critique des élèves en favorisant la découverte de la culture hispanique et le mode de vie des Espagnols.

1.3 - Résultats

  • Les élèves ont amélioré leurs compétences en espagnol et ils ont découvert le plaisir de l’apprentissage de cette langue grâce à la communication avec un locuteur natif de leur âge.
  • A travers le contact avec des hispanophones via la visio-conférence, les élèves ont enrichi leur culture générale grâce à l’échange des thèmes culturels préalablement préparés.
  • Les élèves sont devenus plus autonomes en expression et en interaction orale en espagnol.

II - Les acteurs et la mise en oeuvre

2.1 - L’équipe
2.2 - Les élèves :
2nde européenne (8 élèves), 1ère européenne (12), Terminale européenne (12 élèves), groupe de remédiation (14 élèves), groupe d’approfondissement (13 élèves).
2.3 - Actions

  • Types d’actions :
    * Echange de travaux scolaires réalisés grâce aux TICE : glogsters (posters multimédias), power point sur l’Auvergne. Ces travaux ont permis un premier contact avec nos correspondants espagnols.
    * Activités permettant l’interactivité et la communication en temps réel grâce à la visio-conférence.
  • Modalités de mise en oeuvre
  • Volume horaire
    2.4 - Projet inscrit dans le projet d’établissement

III - Analyse

3.1 - Eléments facilitateurs
3.2 - Obstacles
3.3 - Points forts
3.4 - Indicateurs chiffrés
3.5 - Commentaire
3.6 - Pratiques innovantes

  • Expérimentation d’une pédagogie différenciée grâce aux TICE dans le cadre de l’accompagnement personnalisé prévu par la réforme des lycées.
  • Utilisation de méthodes pédagogiques inédites : l’élève devient acteur de son propre apprentissage grâce à la communication authentique en temps réel avec un locuteur natif.
  • Utilisation d’un outil pédagogique innovant : la visio-conférence.
  • Dispositif spécifique d’auto-évaluation selon le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECR)
  • Partenariat scolaire avec un lycée espagnol.

IV - Perspectives

Demande de reconduction.

Bilan 2010-2011

 

  Les apports du MP3 ou MP4 et des TICE en cours d’espagnol

I – De l’émergence du projet à son aboutissement

1.1 - Etat des lieux

  • Une démotivation de certains élèves de la série STG pour les langues
  • L’expression orale en langue étrangère : une nécessité
  • Une épreuve orale de baccalauréat à préparer dans les meilleures conditions

1.2 - Objectifs initiaux

  • Faire en sorte que les élèves prennent conscience de leurs capacités et qu’ils apprennent à les utiliser
  • Améliorer les capacités à comprendre, développer la prise de parole et augmenter le temps de parole des élèves
  • Pousser les élèves à regarder des émissions espagnoles (films en VO, documentaires, reportages, journaux télévisés, etc.) ou à écouter des émissions de radio.

1.3 – Résultats constatés

  • Un plus gros investissement de la part de chaque élève
  • Un travail plus approfondi du fait de la mobilité du MP3
  • Une prise de parole plus naturelle et spontanée
  • Le souci de produire un travail complet et une bonne prononciation
  • La prise de conscience de l’importance de la compréhension orale pour développer l’expression orale en continu ou en interaction
  • Chaque élève travaille à son rythme

II – Les acteurs et la mise en œuvre du projet

2.1 – L’équipe
2.2 – Les élèves
Les élèves hispanistes de 1e STG
2.3 – Les actions

  • Entraînement à la lecture de textes et de dialogues après écoute(s) avec la bonne intonation et une prononciation correcte
  • Visionnage de reportages vidéo, d’extraits de journaux télévisés pour favoriser la compréhension orale
  • Ecoute de documents audio (émissions de radio…)
  • Mise en place de scènes de la vie quotidienne pour développer l’expression orale
  • Activités pour rendre compte de faits, d’événements
  • Activités leur permettant de parler d’eux-mêmes (goûts, activités, sentiments, inquiétudes…)
  • Activités permettant l’autocorrection
  • Réalisations d’interviews entre élèves pour simuler un bulletin d’information, pour rféaliser un sondage…
    2.4 – Projet inscrit implicitement dans le projet d’établissement

III – Analyse

3.1 – Eléments facilitateurs
3.2 – Difficultés
3.3 – Points forts
3.4 – Indicateurs chiffrés
3.5 – Commentaires
3.6 – Pratiques innovantes

IV – Perspectives

Nous souhaitons poursuivre cette expérimentation dans la série STG en approfondissant davantage les méthodes d’évaluation et d’autoévaluation et en développant des partenariats avec d’autres acteurs (internes à l’établissement – autres disciplines linguistiques – et extérieurs – autres établissements scolaires étrangers -).

Bilan 2010-2011

Extrait du site de l’académie de Clermont-Ferrand le 23.11.2011 : Lycée Ambroise Brugière

 

Site du lycée

 

CARDIE de l’académie de Clermont-Ferrand

Répondre à cet article